诗 解
一个妙龄少女不幸被选入宫,与家人分离,与外界隔绝,失去自由,更何况离家“三千里”,深宫一待就是“二十年”。唱一曲悲凉的《何满子》,眼泪不由得双双落在唐武宗的面前。
诗 评
宫体诸诗,实皆浅淡,即“故国三千里,深宫二十年”,亦甚平常,不知何以合誉至此!
——清·贺裳《载酒园诗话又编》
李商隐
登乐游原①
向晚意不适②,驱车登古原③。
夕阳无限好,只是近黄昏。
说 明
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐绹推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,这首《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。
注 释
①乐游原:原为汉宣帝时的乐游庙,在今陕西西安东南,是唐代长安城内地势最高地。②向晚:近晚,傍晚。不适:不舒畅。③古原:指乐游原。