艾森豪威尔的这位朋友很可能是借着假装责怪太太,来推辞球友的邀请,因为这时他真的不想去打球。其实更重要的,还在于他能和太太一起笑,不是取笑太太。他的妙语背后隐含的真意:“她和我分享一起笑的幽默力量。”
让快乐填满婚姻
夫妻俩久别重逢,他们在房里如醉如痴地亲热后,妻子问:“我问你,别瞒着我,你在和我亲热之前,有谁摸过你的头,揉过你的发,捏过你的颊?”
丈夫说:“啊,这太多了,昨天,就有一个……”
妻子愕然,忙问:“谁?”
丈夫说:“理发师。”
上面故事中,丈夫的幽默灵感就来自“昨天”理发的经历,是经过“昨天”的储备而在“今天”特定的时刻引发幽默的。也可能丈夫“昨天”根本未曾理发,他只是突来的幽默灵感,博妻子一乐,也解了自己的窘态。
把夫妇间的不愉快或不可能的一面形成强烈的对比,能以开玩笑使自己取笑自己,并防止龃龉,这就具有幽默力量的效果。