书中叙述了这么一件事:一个叫亚伦的美国青年,前去西班牙旅游,住宿在一个西班牙小镇上。一天晚上,百无聊赖的他趴在公寓的窗口,看着来来往往的人群。突然,一个迷人的西班牙姑娘从公寓下走过,看了亚伦一眼,并对他微微一笑,然后扭着性感的腰肢走了。亚伦立刻被姑娘的性感的身体和动作吸引了,他认为姑娘在暗示他什么。亚伦兴冲冲地跑下去,鼓足勇气上前去和姑娘搭讪,结果却碰了壁。亚伦困惑不解,不知姑娘为何会拒绝他。后来他询问了熟悉西班牙风俗习惯的人才恍然大悟,原来是自己误会了。
原来,在西班牙语系国家中,人们的生活作风比较开放,年轻姑娘从小耳濡目染,自然也受到西班牙的风俗习惯和文化背景的影响。在男性面前,西班牙妇女不会显得的那么拘谨,而是非常开放,所以走起路来,也充满了性诱惑。在西班牙人看来一些再正常不过的动作,在外国人眼里也充满了挑逗意味和性诱惑,误会也就难免会产生。
因为亚伦不知道美国和西班牙民族间的文化差异以及由此而形成的不同的身体语言,所以他误以为那个西班牙姑娘在诱惑他,当然碰壁也是在所难免的。
可见,身体语言会因国家、文化以及风俗习惯的差异而意思不同。即使是同一种动作与姿势,在不同的国家和民族间,表达的意思也不尽相同。