“玛格丽特,你就随意支配我吧,我就是你的奴隶,你的狗,但是,看在上天的份儿上,还是把我给你写的信撕掉吧,不要让我明天起程,那样我会伤心死的。”
玛格丽特从衣裙的领口里掏出我那封信,交还给我,还微微一笑,以难以描摹的温和语气对我说道:
“拿着,我给你带回来了。”
我撕掉信,眼含热泪吻了伸给我的那只手。
这时,普吕当丝从里间出来。
“说说看,普吕当丝,您知道他向我请求什么吗? ”
“他请求您原谅。 ”
“正是如此。 ”
“您原谅吗? ”
“怎么也得原谅,不过,他还有别的要求。 ”
“还要求什么? ”
“他要去同我们一起吃夜宵。 ”
“您同意吗? ”
“您看怎么样? ”
“我看你们是两个孩子,哪个也没有头脑。不过我也考虑到我很饿,您越是早点儿同意,我们就越能早点儿吃上夜宵。”
“好吧,”玛格丽特说道,“我们就三个人挤在我的马车里吧。对了,”她朝我转过身来,又补充一句,“纳妮娜一定睡下了,您开房门吧,拿好我的钥匙,千万别再丢了。”
我搂住玛格丽特,几乎使她喘不上气来。
这时候,约瑟夫走进来。
“先生,”他一副自鸣得意的样子,对我说道,“行李打好了。”
“完全打好了?”
“对,先生。”
“那好,都解开吧:我不走了。”
第十六章
阿尔芒对我说:这段关系的最初情景,我本来可以三言两语就向您讲完了,但是我想让您清楚地看到,我们经过怎样的波折,才逐步达到这种默契,我终于对玛格丽特百依百顺,而她也只能同我一起生活。