注释
①勘鞫:审讯。②柹:同“柿”。③戢戢然:密集的样子。
译文
钩吻在《本草》中记载“又叫野葛”,主疗疗效非常多。注释也有各种说法:有的说可以入药;有的说有大毒,吃了会毒死人。我曾到闽中地区,当地人用野葛来毒杀他人以及自杀。有误食的人,只需要吃下半片叶子就立即死亡,用水吞服的话毒发尤其快速,往往放下杯子就已身亡。已有官司审判的案例极多,毒性如此猖獗。我曾命人取一株完好的来观察,这是种蔓生草,像葛;藤是赤红色,藤节很粗,类似鹤膝;叶片圆而有尖,像是杏叶,但光滑厚实更像柿叶;每一茎枝上有三片叶子,就像绿豆等植物,叶片生于节间,两两对生;花黄而小,像茴香花那样密集,生于节和叶之间。《酉阳杂俎》记载野葛“花似栀子稍大”,是错误的。根皮也是赤红色的。闽地人称它为吻莽,也叫野葛;岭南人称它为胡蔓;俗称断肠草。这种草是人间最毒,不能入药。恐怕《本草》所出的条目,指的是另外一种东西,不是这种钩吻。我见过《千金》《外台》的药方中,时常用野葛,需要特别仔细,不能因这个名字而误用。正如侯夷鱼与鱼都叫河豚,不能不仔细分辨。