篇幅最长、保存最完好的一首盎格鲁-撒克逊语诗歌是《贝奥武甫》。它是一个英雄故事,远远够不上史诗的级别,内容与各个国家流传的那数百个骑士冒险传说差不多。不列颠博物馆对馆藏最古老手稿的年代评估通常是:从公元5世纪,日耳曼人入侵亨吉斯特和霍萨统治下的不列颠,到公元10世纪。《贝奥武甫》也是在这段时间内完成的。虽然它用盎格鲁-撒克逊语写成,但里面的主角和背景是斯堪的纳维亚语和德语风格的,说明它可能来源于欧洲大陆,在被文字记载下来前,也许是靠口头传诵的。其中有些情节类似冰岛语传说《壮士格雷蒂尔》(我们会在后面的章节里讨论冰岛文学)。贝奥武甫当然是一名强悍的战士。邻国国王的王宫遭到恐怖怪物的袭击,他前去保护国王,杀死怪物和怪物的母亲,后来还屠了一条龙,自己却被炙热的龙焰和剧毒的龙牙杀死。这是一个神话故事,也许还是所有现存的欧洲文学中最古老的一个,虽然算不上杰作,但有内在价值。它有好几个现代英译本。向来热爱远古和中世纪事物的威廉·莫里斯翻译的版本充满活力,而最优秀的译本之一要算美国诗人兼学者威廉·埃勒里·伦纳德的版本了。
相关影视:沉默 在线高清观看免费