她忽然停止了,对自己所说的话吓了一跳。但是,她哪里知道,她在这时候对女儿的看法是怎样的不公平啊?在阿格拉娅的心里,一切都已经决定了;她只是在等待解决问题的时机。所以,别人的任何一个暗示,任何一个不小心的触碰,对她来说都是心肝欲裂的重创。
[1] Non possumus:拉丁文,译为:“我们不能够!”
[2] fraternit é ou la mont:法文,译为“要不就是兄弟般的团结,要不就是死”。
[3] 鞭身教:旧俄国的一种神秘的教派。
[4] C’est tr è s curieux et c’cst tr é s s é rieux:法文,译为:“这是十分有趣的,十分认真的!”
[5] Laissez le dire:法文,译为“让他说去吧”。
[6] Vrainlent:法文,译为:“真的吗?”
第八章
这天早晨,公爵也受到令人苦恼的预感的影响,他的预感可以说是由自己的病情得来的。不过,他根本弄不清自己究竟为什么苦恼,这使他更感到痛苦。诚然,他的眼前摆着一些明显的、严重的、使人难堪的事实,但是,他的苦恼超过他所记忆和所思考的一切;他明白,他是不能安慰自己的了。他的心里渐渐产生了期待的心情,觉得今天一定会发生一件特别的、具有决定性的事情。他昨天的昏厥是很轻的;除了心里烦闷、脑袋昏沉、四肢酸痛之外,他没有觉得还有其他的任何毛病。他的大脑十分清楚,虽然心灵还没有恢复正常。他起床很晚,起床后,马上清清楚楚地记起昨天晚会的情形。即使不够完全清楚,也总还记得他是在昏厥后半小时被送回家去的。人家告诉他,叶潘钦家已派人来探听过他的病情。十一点半时,又派一个人来,这使他感到很愉快。薇拉·列别杰娃首先跑来看他,并且侍候他。她刚看到他,突然痛哭起来,但是,当公爵立刻去安慰她时,她又笑起来了。他见到这个姑娘对自己非常哀怜,忽然觉得很惊异;他抓住她的手,吻了一下。薇拉的脸顿时红了。